想必在美国玩卡久了,大家总会遇到在给客服打电话的时候需要拼写姓名的情况。因为中国人的姓名不是那种John或者Mary这类说一下客服就能正确拼写的,因此总是免不了一个字母一个字母的拼写,因为电话音质太渣对方不一定听得清,甚至最后发现拼错了,令人崩溃,美卡论坛中最近就有人吐槽这一现象。那么有没有什么好办法让拼写姓名变得更加高效呢?
有!答案就是 NATO phonetic alphabet,这是英文电话拼写的标准答案之一。
这张表格就是拼写字母的时候帮助对方听清用的词语,用法是 X as in Xxxxx。
举个例子,假设你叫张三,那么你应该这样跟客服拼写你的姓名:“My first name is San, S as in Sierra, A as in Alfa, N as in November; and my last is Zhang, Z as in Zulu, H as in Hotel, A as in Alfa, N as in November, G as in Golf.”
经读者 Joey提醒,还有另一套标准答案可以选:警察用的 APCO phonetic alphabet,对应的单词更好记,大家也可以使用:
上面例子中的张三,在这套拼写系统下应该这么读:“My first name is San, S as in Sam, A as in Adam, N as in Nora; and my last is Zhang, Z as in Zebra, H as in Henry, A as in Adam, N as in Nora, G as in George.”
这两套系统选择其中一个背诵即可。
虽然这样念起来依然很长,但是如果用这张表格里的词来拼写,那么客服大都已经身经百战了,一定可以快速反应不会拼错。如果多打几次这样的电话,相信你就能把你自己姓名所对应的单词背的滚瓜烂熟了,以后慢慢的就能让念这句话的速度越来越快了。
祝大家以后都能愉快的打电话,对拼写不再畏惧!